O verbo to Crush em inglês geralmente é traduzido como amassar, triturar, pressionar ou esmagador. Também é usado em outro sentido, pois a expressão “have a crush on” significa que uma pessoa está apaixonada por outra.
Deve-se ressaltar que em inglês existe também a expressão “girl crush” que equivale a paixão platônica de uma mulher em relação à outra. A frase “She is my girl crush” pode ser traduzida como “Ela é meu amor platônico”.
De qualquer forma, o uso desta palavra foi adaptado nos últimos anos ao vocabulário do espanhol, tanto na Espanha como na América Latina.
Apesar do seu significado original, na prática este termo é utilizado para expressar outras ideias. Assim, quando se diz “Acabei de ter um crush com a moto e quase me matei” se refere a um problema que houve no momento que estava dirigindo. Quando uma pessoa se sente apaixonada, pode-se dizer “tive um crush”. Do mesmo modo, a pessoa que sente atração pela outra pode dizer “mi crush”.
Está integrado ao vocabulário cotidiano dos jovens, especialmente entre os adolescentes quando falam sobre seus sentimentos, namorados ou namoradas. Na gíria habitual, citam o termo num sentido mais platônico, para expressar sua admiração por uma celebridade ou simplesmente como uma palavra de carinho.
Como em tantas ocasiões, a palavra crush tem se tornado muitas vezes um bordão.
Imagem: Fotolia. Artistan
Referencia autoral (APA): Editora Conceitos.com (fev., 2018). Conceito de Crush. Em https://conceitos.com/crush/. São Paulo, Brasil.