Conceito de Gilipollas (Idiota)

Cada país tem seu próprio insulto nacional. No México é pendejo, no Chile huevón, na Argentina boludo, no Brasil idiota e na Espanha gilipollas. São palavras muito usadas na linguagem coloquial. No caso de gilipollas, trata-se de um termo usado para referir a uma pessoa de pouca inteligência ou que se comporta de maneira estúpida.

Dois sinônimos com significado idêntico são: gilipuertas e soplapollas. Embora os três insultos expressem a mesma ideia, gilipuertas não é tão ofensivo como gilipollas e um indivíduo se torna um soplapollas quando seu comportamento estúpido é muito evidente.

A origem exata deste adjetivo não é conhecida com certeza

Dizem que provém da palavra gilí, que por sua vez vem de jilí, um vocábulo da língua caló. O caló é a versão espanhola do romaní, idioma próprio da etnia cigana. Para um cigano espanhol, o jilí é uma pessoa muito inocente e ingênua, de certa forma, um estúpido. Quando juntamos gilí ou jilí com polla (que significa pênis), cria-se uma nova palavra: gilipollas. Resumindo, este insulto indicando que alguém tem pouca inteligência porque pensa com o pênis.

Esta forma de desqualificar uma pessoa não é exclusiva dos falantes de espanhol, já que em catalão se usa um adjetivo com o mesmo significado (capdefava) e em inglês se emprega o vocábulo dickhead.

Segundo outra versão, procede da mais pura gíria madrilena

Algumas crônicas dizem que no século XVIII, em Madri, um proeminente funcionário chamado Baltasar Gil tinha o costume de ir a festas com a intenção de casar suas duas filhas.

Apesar das tentativas o funcionário não tinha êxito, pois suas filhas eram pouco atrativas fisicamente e não se destacavam. Neste contexto, algumas pessoas começaram a falar de Dom Gil e suas pollas / galinhas (uma maneira de mencionar suas duas filhas). Desta maneira, a fofoca do povo criou uma nova palavra: gilipollas.

Segundo uma terceira versão, é a união de uma palavra árabe e de outra espanhola. Gili provém da voz árabe yihil ou gihil (que significa tonto ou bobo) e, por outro lado, pênis.

O membro masculino e os tacos espanhóis

Como já mencionado, na Espanha a palavra “polla” é usada para referir ao pênis. Trata-se de uma palavra muito presente na linguagem coloquial. Quando uma pessoa se sente importunada ou incomodada com a outra, costuma dizer “no me toques la polla”.

Por outro lado, uma mulher que provoca o desejo sexual de um homem, mas não tem a intenção de praticar o ato é chamada de “calientapollas” (uma versão um pouco menos ofensiva seria “calientabraguetas”).

Imagens Fotolia. Tawesit, Javier brosch

Referencia autoral (APA): Editora Conceitos.com (nov., 2018). Conceito de Gilipollas (Idiota). Em https://conceitos.com/gilipollas-idiota/. São Paulo, Brasil.

  • Compartilhar
Copyright © 2010 - 2024. Editora Conceitos, pela Onmidia Comunicação LTDA, São Paulo, Brasil - Informação de Privacidade - Sobre